哭童大章庶子

· 丘浚
萬里歸來不見君,老懷拍塞向誰論。 素車白馬違心約,黑樹青林感夢魂。 契誼半生情最厚,相思幾度淚潛吞。 死生一盞論交酒,忍痛來澆宿草根。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 拍塞:充滿,充塞。
  • 素車白馬:古代用於兇、喪之事所用的白車白馬。
  • 契誼:深厚的情誼。
  • 潛吞:暗自吞咽。
  • 宿草:隔年的草,比喻墓地,指已故之人。

繙譯

從萬裡之外歸來卻不見你,老去的情懷充塞心間,曏誰訴說。 白車白馬違背了心中的約定,黑樹青林中感夢魂牽。 半生的情誼深厚無比,相思幾度,淚水暗自吞咽。 生死之間,一盃論交的酒,忍著痛苦來澆灌已故之人的墓地。

賞析

這首作品表達了詩人對已故友人的深切懷唸和無法言說的悲痛。詩中,“萬裡歸來不見君”直接抒發了詩人對友人的思唸之情,而“老懷拍塞曏誰論”則進一步以充滿心間的情懷來描繪這種無法排遣的哀思。後兩句通過對“素車白馬”和“黑樹青林”的描繪,營造了一種淒涼的氛圍,加深了詩人對友人的懷唸之情。最後兩句以酒澆墓,表達了詩人對友人的生死之交和無盡的哀思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,令人動容。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文