春閨怨

· 丘浚
春雨池塘草發芽,春風庭院柳飛花。 韶光尚有歸時節,何事遊人未到家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韶光:美好的時光,常指春光。
  • 何事:爲什麽。

繙譯

春雨滋潤下,池塘邊的草兒發芽了;春風吹拂中,庭院裡的柳樹飄落了花瓣。美好的春光尚且有歸去的時候,爲什麽那些遊人還未廻到家中呢?

賞析

這首作品以春天的景象爲背景,通過描繪春雨、池塘、草芽、春風、庭院和柳花等自然元素,營造出一幅生機勃勃的春日圖景。詩中“韶光尚有歸時節”一句,既表達了對春天美好時光的珍惜,又暗含了對遊子未歸的思唸和疑惑。末句“何事遊人未到家”直抒胸臆,表達了對遊子遲遲不歸的關切和思唸之情,情感真摯動人。

丘浚

丘浚

又作邱浚。明瓊州瓊山人,字仲深,號瓊臺。景泰五年進士。幼孤,母李氏教之讀書。既長,博極羣書,尤熟於國家典故。自翰林院編修,進侍講,遷國子祭酒,累官至禮部尚書。弘治四年,兼文淵閣大學士參預機務,爲尚書入內閣者之始。八年,卒於官。贈太傅,諡文莊。嘗採羣書補宋真德秀《大學衍義》爲《大學衍義補》,所載均可見之行事。與修《英宗實錄》,實書于謙之功。又作傳奇《五倫全備忠孝記》、《投筆記》、《舉鼎記》、《羅囊記》四種(《羅囊記》今佚)。亦工詩,有《瓊臺集》。 ► 275篇诗文