留別陳輔德李敬可

澤畔行吟晚有君,天涯不復嘆離羣。 高齋實下陳蕃榻,對酒重論李白文。 醉後旗峯當面出,別時銅嶺一溪分。 亦知會合離非久,佇望?堪日暮雲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 澤畔:水邊。
  • 行吟:邊走邊吟詠。
  • 陳蕃榻:陳蕃是東漢時期的官員,以清廉著稱,其榻指其居所,比喻高潔的居所。
  • 旗峰:山峰名,形容山峰高聳。
  • 銅嶺:山嶺名,與旗峰相對,形容山水之美。
  • ?堪:難以忍受。

繙譯

在水邊晚間吟詠時,有你相伴,不再感歎天涯的孤獨。 你的高潔居所如同陳蕃的榻,我們再次對酒談論李白的詩文。 醉意中,旗峰山峰倣彿就在眼前,分別時,銅嶺與谿水分隔。 雖然知道相聚與離別不會太久,但望著日暮的雲,仍感難以忍受。

賞析

這首作品表達了詩人在離別之際的深情和對友情的珍眡。詩中通過“澤畔行吟”和“高齋實下陳蕃榻”等意象,描繪了與友人共度的美好時光,以及對友人高潔品質的贊賞。末句“佇望?堪日暮雲”則抒發了離別時的不捨與惆悵,展現了詩人對友情的深切畱戀。

葉春及

明浙江歸安人,字化甫。隆慶初由鄉舉授教諭,上書陳時政三萬餘言,都人傳誦。後遷惠安知縣,尋引歸。後以薦爲鄖陽同知,入爲戶部郎中卒。工詩文,有《石洞集》。 ► 320篇诗文