悲遣十三章

半月前還弄剪刀,剩拋金線幾多條。 病中改出裙花樣,爲向靈筵掛幾朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :排解,抒發。
  • 剪刀:裁剪用的工具。
  • 剩拋:剩餘,遺留。
  • 金線:指繡花或縫製衣物用的金色絲線。
  • 病中:生病期間。
  • 改出:修改設計出。
  • 裙花樣:裙子的圖案設計。
  • 靈筵:供奉亡靈的桌子或臺子。
  • 幾朝:幾天,幾個早晨。

翻譯

半月前還在玩弄剪刀,留下了許多未用的金線。 在病中修改設計了一款裙子的圖案,爲了在靈位前掛上幾天。

賞析

這首作品通過描述一位女子在病中仍不忘手工藝,修改裙子的圖案,並將其掛在已故親人的靈位前,表達了她對親人的深切懷念和不捨。詩中「半月前還弄剪刀」與「病中改出裙花樣」形成對比,突顯了女子即使在病痛中也不忘對親人的思念之情。整首詩語言簡潔,情感真摯,展現了明代女性細膩的情感世界和對親情的珍視。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文