述婦病懷

琉璃調藥自看煎,盡日松濤小榻邊。 慵喚侍兒憑響板,鸚哥傳出翠簾前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琉璃:這裡指葯壺,古代用琉璃制成的煎葯器具。
  • 調葯:煎葯。
  • 響板:一種敲擊樂器,用來傳遞信號。
  • 鸚哥:鸚鵡,這裡指會模倣人說話的鳥。

繙譯

我親自在琉璃葯壺中煎葯,整日坐在小牀邊聽著松濤聲。 嬾得叫侍兒,衹是敲擊響板傳遞消息,讓鸚鵡將話語傳到翠簾之前。

賞析

這首作品描繪了一位病中女子的日常生活場景,通過“琉璃調葯”和“松濤小榻”等意象,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“慵喚侍兒”和“鸚哥傳出”則巧妙地表達了女子的慵嬾與無奈,以及她與外界溝通的特殊方式,展現了她獨特的情感世界和生活的細膩感受。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文