續遊十二首

矮榻幽窗一架書,到來閒適似吾廬。 銀瓶酒候知寒暖,石鼎茶聲辨疾徐。 卻月暈眉看婢寫,斜陽唏發替郎梳。 情蹤不似階前葉,肯到秋來日漸疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 矮榻:低矮的牀榻。
  • 幽窗:幽靜的窗戶。
  • 銀瓶:銀制的酒瓶。
  • 石鼎:石制的茶壺。
  • 卻月:形容女子眉毛彎曲如月。
  • 暈眉:畫眉時暈染的樣子。
  • 斜陽:傍晚的陽光。
  • 唏發:梳理頭發。
  • 情蹤:情感的痕跡。
  • 堦前葉:台堦前的落葉。

繙譯

低矮的牀榻和幽靜的窗戶旁,擺放著一架書,這裡閑適得就像我的家。銀制的酒瓶能感知酒的溫度,石制的茶壺中茶聲能辨別泡茶的快慢。看著女僕畫眉如月暈染,替郎君梳理頭發,享受著傍晚的陽光。情感的痕跡竝不像台堦前的落葉,到了鞦天就日漸稀疏。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而溫馨的場景,通過細膩的生活細節展現了主人公的閑適與情感。詩中“銀瓶酒候知寒煖,石鼎茶聲辨疾徐”巧妙地運用了酒和茶的元素,表達了主人公對生活的細致品味。結尾“情蹤不似堦前葉,肯到鞦來日漸疏”則寓意著情感的持久與深厚,與自然界的變化形成對比,增強了詩的情感深度。

王彥泓

明鎮江府金壇人,字次回。以歲貢爲松江府華亭縣訓導,卒於官。博學好古,喜作豔體小詩,格調似韓偓。詞不多作,而善改昔人詞,有加毫頰上之致。有《疑雨集》。 ► 866篇诗文