懷入山來所棲伏林谷三百里中小有丘壑輒暢然欣感各述以小詩得二十九首

綠苞綻紺珠,紅泉醞香屑。 采采及清秋,汝南有真訣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紺珠:深青帶紅的寶石,這裏比喻果實。
  • 紅泉:指紅色的泉水,這裏可能比喻果實中的汁液。
  • 香屑:香粉,這裏比喻果實的香味。
  • 采采:形容果實繁盛的樣子。
  • 清秋:清爽的秋天。
  • 汝南:地名,這裏可能指某種地方特色的採摘或食用方法。
  • 真訣:真正的祕訣或方法。

翻譯

綠苞中綻放着如紺珠般的果實,紅泉中醞釀着香屑。 在清爽的秋天,採摘這些繁盛的果實,汝南有其獨特的祕訣。

賞析

這首詩描繪了秋天果實的豐盛和採摘的樂趣。詩人用「紺珠」和「紅泉」形象地比喻了果實的美麗和香甜,通過「采采及清秋」表達了採摘時的喜悅心情。最後提及「汝南有真訣」,暗示了採摘或食用這些果實有着特別的技巧或傳統,增添了詩意的神祕和地方色彩。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文