玉連環述蒙莊大旨答問者二首
彀中游羿,莫漫驚、寵辱浪生規避。原自有、萬里清空,可無影而藏,不飛而至。黑白兩端,算都是龍泉輕試。但塗中曳尾,刃發新硎,全牛皆廢。
無涯有涯交累,唯餌香藥作,不黏滋味。消彼此、百種聰明,向白日青天鼾?熟睡。側足焦原弄獶虎,不殊豚彘。笑弈秋着着爭先,居然鈍置。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 彀中游羿(gòu zhōng yóu yì):比喻處於危險之中,如同在弓箭射程之內。
- 寵辱:指受到的寵愛和侮辱。
- 浪生規避:隨意地避免。
- 龍泉:寶劍名,這裏比喻鋒利。
- 曳尾:比喻自由自在地生活。
- 刃發新硎(rèn fā xīn xíng):比喻事物開始得很順利。
- 全牛皆廢:比喻完全放棄。
- 有涯交累:有限的生命與無限的憂慮交織。
- 餌香藥作:比喻誘惑。
- 不黏滋味:不執着於任何味道,即不執着於世俗的享受。
- 消彼此:消除彼此的界限。
- 鼾?熟睡(hān shuì shú shuì):形容睡得很熟。
- 側足焦原:形容處境危險。
- 獶虎(náo hǔ):比喻兇猛的敵人。
- 豚彘(tún zhì):豬。
- 弈秋:古代著名的棋手,這裏指下棋。
- 鈍置:使變得遲鈍。
翻譯
在危險的境地中游走,不要輕易驚慌,寵辱都是隨意產生的避免。原本就有廣闊的天空,可以無形中隱藏,不飛也能到達。黑白兩端,都不過是寶劍的輕輕一試。只要自由自在地生活,事情開始得很順利,就可以完全放棄其他。
有限的生命與無限的憂慮交織,只有誘惑才能使人不執着於世俗的享受。消除彼此的界限,將所有的聰明才智,在白日青天中熟睡。即使身處危險,與兇猛的敵人周旋,也如同與豬無異。嘲笑那些下棋時每一步都爭先的人,居然使自己變得遲鈍。
賞析
這首作品通過寓言和比喻,表達了作者對於人生境遇的深刻理解。詩中「彀中游羿」和「寵辱浪生規避」描繪了人在複雜環境中的心態,而「萬里清空」則象徵了超脫世俗的理想境界。後文通過「龍泉輕試」、「曳尾」等意象,強調了順應自然、不執着於世俗的態度。最後,通過對「弈秋」的嘲笑,表達了對於過於計較、爭強好勝行爲的批判,倡導一種超然物外的生活哲學。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 廣落花詩三十首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 長歌行 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 敔築土室授童子讀題曰蕉畦口占示之四首 其二 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和一峯虛中是神主五首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 哭歐陽三弟叔敬沈湘六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春興 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 蝶戀花 · 瀟湘十景詞其一 》 —— [ 明 ] 王夫之