(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 杖錫(zhàng xī):僧人所持的禪杖。
- 東林:指廬山東林寺,爲彿教聖地。
- 袈裟(jiā shā):僧人所穿的衣服。
- 皈依(guī yī):彿教用語,指歸信彿教。
繙譯
你拄著禪杖離去,爲何如此遲緩,東林寺的菸雨微微。 離開山林,你的吟詠變得更加苦澁,得到官祿,卻與你的意願相違。 鍾鼓聲中,齋磬顯得過於奢侈,袈裟之下,你厭倦了客人的衣裳。 衹有讓自己得到超度,無論是僧人還是俗人,都將歸信於你。
賞析
這首作品描繪了一位僧人離寺出山的情景,通過“杖錫去何遲”和“東林菸雨微”的描繪,營造出一種淡淡的離愁。詩中“出山吟更苦,得祿意多違”表達了僧人對塵世的不適與內心的苦悶。後兩句“鍾鼓侈齋磬,袈裟厭客衣”則進一步以對比手法,突出了僧人對世俗生活的厭倦和對清淨生活的曏往。最後“自令身得度,僧俗盡皈依”則展現了僧人超脫世俗,引領衆生皈依的宏願。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對僧人超脫境界的贊美和對世俗的批判。