所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 檣燕:船上的燕子。檣(qiáng),帆船上掛風帆的桅杆。
- 汀花:水邊的花。汀(tīng),水邊平地。
- 問程:詢問路程。
- 故國:故鄉。
- 高堂:指父母。
- 定省違:指未能按時向父母請安,違背了孝道。定省(xǐng),古代子女早晚向父母問安的禮節。
翻譯
旅途中的我憂愁着時節的更替,更何況是春天的離去。 船上的燕子彷彿在詢問我的歸期,水邊的花朵也已凋零飛散。 詢問着前方的路程,卻仍是遙遠的故鄉,千里之外的歸途更顯漫長。 遙望着家中的父母,心中再次感嘆未能盡孝的遺憾。
賞析
這首作品表達了詩人在旅途中的孤獨與對家鄉的深深思念。詩中,「檣燕如相訊,汀花亦盡飛」以寓情於景的手法,通過燕子和花朵的描繪,抒發了詩人對春天離去的惋惜和對家鄉的眷戀。後兩句「遙憶高堂燕,重嗋定省違」則直抒胸臆,表達了詩人對父母的思念及未能盡孝的愧疚。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人細膩的情感世界和對家鄉的無限眷戀。