別覺山洪道長二首

白沙起溟海,甘泉達其流。 靈光䇄東南,後哲多所收。 爲道如飢渴,豈憚路途悠。 所嗟當世士,講學非吾儔。 頓悟談光景,冥心事玄幽。 奇功既汗漫,實績焉能酬。 敬義雙夾持,仁義如輪輈。 閩洛有真訣,君歸秉前脩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 溟海:大海。
  • 甘泉:甜美的泉水。
  • 靈光:指學問或思想的光輝。
  • :同「屹」,高聳、穩固的樣子。
  • 後哲:後來的賢哲。
  • :同伴。
  • 玄幽:深奧幽遠。
  • 汗漫:廣泛無邊。
  • 輪輈:車輪和車轅,比喻事物的中心或基礎。
  • 閩洛:指福建和洛陽,這裏可能指代不同地區的學問流派。
  • 秉前脩:遵循前人的教誨。

翻譯

白沙從大海中涌起,甘泉使其水流甜美。 學問的光輝穩固地照耀着東南,後來的賢哲們從中汲取了許多。 追求道義如同飢渴一般,豈會畏懼路途的遙遠。 可惜當代的士人,他們的講學並非我所認同的同伴。 他們追求瞬間的領悟,談論光景,心靈沉浸在深奧幽遠之中。 雖然奇功廣泛無邊,但實際的成果又怎能得到回報。 敬義兩者相互支撐,仁義如同車輪和車轅,是事物的中心。 福建和洛陽有真正的學問祕訣,你回去後應遵循前人的教誨。

賞析

這首詩表達了詩人對學問追求的堅持和對當時士人學問態度的不滿。詩人讚美了學問的光輝和深遠影響,同時批評了當時士人追求表面領悟而非實際成果的態度。詩中「敬義雙夾持,仁義如輪輈」一句,強調了仁義的重要性,將其比作事物的中心和基礎。最後,詩人鼓勵友人迴歸傳統,遵循前人的真訣,體現了對傳統學問的尊重和推崇。

王漸逵

明廣東番禺人,字用儀,一字鴻山,號青蘿子、大隱山人。正德十二年進士,官刑部主事。以養母請告,家居十餘年,後至廣州,適有詔,養病逾三年者不復敘用。乃赴會稽,謁王陽明墓,與其門人講學。久之乃歸。後覆被薦入京,言事不報,復乞歸。嘉靖三十七年十二月卒。有《青蘿文集》。 ► 782篇诗文