仲冬出金陵麒麟門

· 王縝
天寒日煖霜氣酸,驅車東出麒麟門。 雪融泥滑行人去,林深月黑歸鳥喧。 借眠野寺僧供榻,問火茅檐犬護村。 名驥生來馳逐慣,修途遮莫駕長轅。
拼音

所属合集

#十一月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仲冬:冬季的第二個月,即農曆十一月。
  • 金陵:今南京的古稱。
  • 麒麟門:南京城牆的城門之一,現已不存。
  • 雪融:雪融化。
  • 泥滑:泥濘滑溜。
  • 野寺:荒野中的寺廟。
  • 問火:詢問取暖的火。
  • 茅檐:茅草覆蓋的屋檐,指簡陋的房屋。
  • 名驥:良馬,比喻英才。
  • 修途:長途。
  • 遮莫:儘管,即使。
  • 長轅:長車轅,指長途旅行。

翻譯

在寒冷的日子裏,天氣溫暖,霜氣顯得有些淒涼,我驅車向東駛出了金陵的麒麟門。雪已經融化,泥濘的路面使得行人難以行走,而森林深處,月光被遮蔽,歸巢的鳥兒喧鬧不已。我在野外的寺廟借宿,僧人提供了牀榻,我在茅檐下的村莊詢問取暖的火,村中的犬隻守護着村莊。我生來就像一匹良馬,習慣了奔馳,即使是在漫長的旅途中,也毫不猶豫地駕馭着長車轅前行。

賞析

這首作品描繪了仲冬時節的旅途景象,通過「天寒日煖霜氣酸」等句,傳達出冬日裏特有的寒冷與淒涼。詩中「雪融泥滑行人去,林深月黑歸鳥喧」生動地刻畫了旅途的艱辛和自然的喧囂。後兩句「名驥生來馳逐慣,修途遮莫駕長轅」則表達了詩人不畏艱難、勇往直前的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人堅韌不拔的品格和對旅途的深刻體驗。

王縝

明廣東東莞人,字文哲。弘治六年進士。授兵科給事中,強直敢言。正德初爲雲南左參政,忤劉瑾,藉故罰米五百石,售家產以償。累遷右副都御史,巡撫蘇鬆諸府,督兵殲劉七於狼山。世宗即位,升南京戶部尚書。卒官。 ► 420篇诗文