元夕憶諸弟和沈原約韻

燈火樓臺皓魄圓,客心何事憶當年。 鶺鴒飛處情多緒,鴻雁來時書幾傳。 春夜月如秋夜冷,燕山雲與越山連。 誰家更奏思歸曲,無奈愁腸萬丈牽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元夕:即元宵節,農曆正月十五。
  • 皓魄:明亮的月亮。
  • 鶺鴒:一種鳥,這裏比喻兄弟。
  • 鴻雁:古代常用來比喻傳遞書信的使者。
  • 燕山:山名,位於今河北省北部。
  • 越山:泛指今浙江省一帶的山。
  • 思歸曲:表達思鄉之情的曲子。

翻譯

元宵節的夜晚,樓臺上燈火輝煌,明亮的月亮圓滿無缺。在這樣的夜晚,不知爲何,我心中涌起了對往昔的回憶。兄弟們各自飛散,情感紛繁複雜;每當鴻雁南來,我便收到幾封家書。春天的夜晚,月光清冷如秋夜;燕山的雲與越山的雲相連,彷彿連接着遠方的家鄉。不知哪家又在彈奏思鄉的曲子,我心中的愁緒如同萬丈長繩,緊緊纏繞。

賞析

這首作品在元宵節的背景下,通過對月、燈、鳥、書信等元素的描繪,表達了詩人對遠方親人的深切思念和對往昔時光的懷念。詩中「鶺鴒飛處情多緒」和「鴻雁來時書幾傳」巧妙地運用了比喻,將兄弟之情和書信往來生動地展現出來。結尾的「思歸曲」更是加深了詩人的思鄉之情,使全詩情感更加深沉。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文