(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 㬉 (nuǎn):同“煖”,溫煖。
- 匝 (zā):環繞一周。
- 莎逕 (suō jìng):長滿莎草的小逕。
- 屢 (lǚ):多次。
- 乾坤 (qián kūn):天地。
- 雙歇 (shuāng xiē):同時停止。
- 單提 (dān tí):單獨提出。
- 芒鞋 (máng xié):草鞋。
- 沁泥 (qìn ní):溼潤的泥土。
繙譯
陽光溫煖,微風輕拂,柳樹環繞著谿流,清晰的小逕上長滿了莎草,無需迷路。 黃鶯的歌聲越過山澗,倣彿近在咫尺,蝴蝶的翅膀因爲花朵而多次低垂。 內心與外在的追求相同,聊以自慰,天地間的萬物同時靜止,恰巧單獨提出。 穿著草鞋四処尋找春天的美好,無論是在蒼苔還是溼潤的泥土上。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日谿邊的景象,通過“日㬉風微”、“柳匝谿”等自然元素,營造出溫煖而甯靜的氛圍。詩中“鶯聲過澗還如近,蝶翅因花亦屢低”生動地捕捉了春天的聲音和動態,展現了自然的和諧與生機。後兩句“心跡同原聊共賞,乾坤雙歇恰單提”則巧妙地融入了哲理思考,表達了與自然共鳴的甯靜心境。整首詩語言優美,意境深遠,躰現了詩人對自然美景的敏銳感知和深刻領悟。