春日江上別梅屋

· 王問
改歲桃開楊子津,蔡家洲上獨傷春。 客懷欲向愁中盡,又折殘花別故人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 改歲:過年。
  • 楊子津:古代長江上的一個渡口,位於今江蘇省揚州市南。
  • 蔡家洲:長江中的一個小島,具體位置不詳。
  • 獨傷春:獨自感傷春天的流逝。
  • 客懷:旅人的情懷。
  • 愁中盡:在憂愁中消磨殆盡。
  • 殘花:凋謝的花朵。
  • 故人:老朋友。

翻譯

過年時節,桃花盛開在楊子津,我在蔡家洲上獨自感傷春天的流逝。旅人的情懷本想在憂愁中消磨殆盡,卻又折下凋謝的花朵與老朋友告別。

賞析

這首作品描繪了詩人在春日江上的離別之情。詩中,「改歲桃開」點明瞭時節,而「獨傷春」則表達了詩人對春天流逝的感傷。後兩句通過「客懷欲向愁中盡」和「又折殘花別故人」的對比,展現了詩人內心的矛盾與無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別的深深感慨。

王問

明常州府無錫人,字子裕。嘉靖十七年進士。除戶部主事,監徐州倉,減羨耗十二三。改南職方,歷車駕郎中、廣東按察僉事。父死,不復仕,隱居湖濱寶界山,興至則爲詩文,或點染丹青,山水人物花鳥皆精妙。以學行稱,門人私諡文靜先生。 ► 93篇诗文