雨後喜楊世卿至

· 王問
久暘鬱成暑,一雨遞微涼。 琴書忽無緒,繩牀幽夢長。 草徑暮生霽,客來還命觴。 簾帷逗疏影,竹日含蒼蒼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 久暘(yáng):長時間的晴天。
  • 鬱成暑:悶熱得像夏天。
  • 遞微涼:逐漸帶來一絲涼意。
  • 琴書:彈琴和讀書。
  • 無緒:沒有心情。
  • 繩牀:簡陋的牀。
  • 幽夢長:深沉的夢境。
  • 草徑:草叢中的小路。
  • 生霽(jì):雨後天晴。
  • 命觴(shāng):舉杯飲酒。
  • 簾帷:窗簾。
  • 逗疏影:留下稀疏的影子。
  • 竹日含蒼蒼:竹子在陽光下顯得蒼翠。

翻譯

長時間的晴天讓空氣悶熱得像夏天,一場雨後逐漸帶來了一絲涼意。彈琴和讀書突然失去了興致,躺在簡陋的牀上做着深沉的夢。草叢中的小路在雨後放晴時顯得更加清晰,客人到來時我們舉杯共飲。窗簾上留下稀疏的影子,竹子在陽光下顯得蒼翠欲滴。

賞析

這首作品描繪了雨後的寧靜與愜意。通過對比久晴與雨後的氣候變化,表達了作者對自然恩賜的感激。詩中「琴書無緒」與「幽夢長」反映了作者內心的寧靜與超脫,而「草徑生霽」與「客來命觴」則展現了雨後世界的清新與友人的歡聚。最後,「簾帷逗疏影,竹日含蒼蒼」以細膩的筆觸勾勒出一幅雨後竹影婆娑的靜謐畫面,體現了作者對自然美景的敏銳捕捉和深沉的情感體驗。

王問

明常州府無錫人,字子裕。嘉靖十七年進士。除戶部主事,監徐州倉,減羨耗十二三。改南職方,歷車駕郎中、廣東按察僉事。父死,不復仕,隱居湖濱寶界山,興至則爲詩文,或點染丹青,山水人物花鳥皆精妙。以學行稱,門人私諡文靜先生。 ► 93篇诗文