禪悅院與葉殷二生
暇日自娛樂,步入西山中。
山木敷清華,羣卉亦青蔥。
僧堂晝逾靜,閒齋來清風。
吾子事幽討,墳典歷三冬。
豈止別同異,亦復求其宗。
皇家設圭組,稷下盡才雄。
莫負今所學,肉食但懷榮。
吾衰久無夢,晞髮滄海東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禪悅院:指禪宗寺院,禪悅意爲因禪修而感到的喜悅。
- 葉殷二生:指兩位姓葉和姓殷的學者或朋友。
- 敷:鋪展,此處指樹木茂盛。
- 清華:清新的美麗,指樹木的清新美麗。
- 青蔥:翠綠色,形容草木茂盛。
- 幽討:深入研究。
- 墳典:古代的經典文獻。
- 三冬:三個冬天,比喻長時間。
- 圭組:古代官員的禮服,此處指朝廷的官職。
- 稷下:古代學術中心,此處指學術界。
- 肉食:指享受俸祿的官員。
- 晞髮:曬乾頭髮,比喻隱居不仕。
- 滄海東:指東海,比喻遙遠的地方。
翻譯
在閒暇的日子裏,我尋求樂趣,漫步進入西山的深處。山中的樹木茂盛而美麗,各種草木也是翠綠一片。僧堂在白晝顯得格外寧靜,清風徐來,我在這閒靜的齋房中。你們兩位深入研究經典,歷經三個冬天。不僅僅是辨別異同,更是探求其根本。朝廷設有官職,學術界充滿了才華橫溢的人。不要辜負了你們所學的知識,那些享受俸祿的官員只是爲了個人的榮耀。我已久未做夢,只想在東海之東曬乾我的頭髮,隱居不問世事。
賞析
這首作品描繪了作者在閒暇之餘,步入山中尋找心靈寧靜的情景。通過對山中景物的細膩描繪,表達了對自然之美的欣賞和對學術研究的尊重。詩中,「禪悅院」與「葉殷二生」的對比,突顯了作者對世俗榮華的超然態度和對學術追求的推崇。結尾處的「晞髮滄海東」則體現了作者對隱居生活的嚮往,以及對紛擾世界的淡漠。整首詩語言清新,意境深遠,表達了作者對清靜生活的嚮往和對學術理想的堅持。