吳姬

· 王問
少小入金宮,皃如芙蓉姿。 明晨趨蘭殿,暮歸華清池。 零露悽皓腕,弄波月上時。 芙蓉卷秋水,幽芳良自持。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (mào):古同「貌」,面貌。
  • 明晨:清晨。
  • 蘭殿:指華美的宮殿。
  • 華清池:唐代皇家溫泉浴池,位於今陝西省西安市臨潼區。
  • 零露:指露水。
  • 皓腕:潔白的手腕。
  • 弄波:戲水。
  • 幽芳:淡淡的香氣。
  • :確實。
  • 自持:自我剋制,保持本色。

翻譯

自幼進入金碧輝煌的宮殿,面貌如芙蓉般嬌豔。 清晨前往華美的蘭殿,傍晚歸返華清池沐浴。 露水清涼滴落在潔白的手腕上,月光下戲水玩波。 芙蓉花在秋水中輕輕搖曳,淡淡的香氣中,她保持着自我。

賞析

這首作品描繪了一位宮中女子的日常生活,通過細膩的筆觸展現了她的美貌與宮廷生活的奢華。詩中「皃如芙蓉姿」一句,即以芙蓉喻其美貌,形象生動。後文通過「明晨」與「暮歸」的時間轉換,以及「華清池」、「皓腕」、「弄波」等細節描寫,勾勒出一幅宮廷女子生活的畫面。結尾「幽芳良自持」則透露出女子內心的孤寂與自我堅守,增添了詩歌的情感深度。

王問

明常州府無錫人,字子裕。嘉靖十七年進士。除戶部主事,監徐州倉,減羨耗十二三。改南職方,歷車駕郎中、廣東按察僉事。父死,不復仕,隱居湖濱寶界山,興至則爲詩文,或點染丹青,山水人物花鳥皆精妙。以學行稱,門人私諡文靜先生。 ► 93篇诗文