(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 野亭:指建在郊外的亭子。
- 流水:流動的水。
- 馀清:餘下的清澈。
- 新雨:剛下的雨。
- 浮萍:一種水生植物,漂浮在水麪上。
- 獨吟:獨自吟詩。
- 獨酌:獨自飲酒。
- 故園:故鄕的家園。
- 花鳥:指故鄕的花和鳥。
- 不勝情:無法承受的情感。
繙譯
在野外的亭子旁,流水依然清澈, 一場新雨過後,浮萍一夜之間生長。 整日裡我獨自吟詩又獨自飲酒, 故鄕的花鳥讓我情感難以承受。
賞析
這首作品描繪了春日裡野外的景色與詩人的情感。詩中,“野亭流水有馀清”一句,既展現了自然的清新之美,又隱喻了詩人內心的甯靜與澄澈。“新雨浮萍一夜生”則進一步以浮萍的迅速生長,象征著春天的生機與活力。後兩句“竟日獨吟還獨酌,故園花鳥不勝情”,則抒發了詩人對故鄕的深深思唸,以及因思唸而産生的無法承受的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與故鄕的深情厚意。
王立道的其他作品
- 《 夜觀海棠用故燒高燭照紅妝韻七首 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 夜觀海棠用故燒高燭照紅妝韻七首 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 石屋辭三章為彭通府作 其三 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 觀蘭亭修禊圖用上已韻 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 和陳平岡七夕韻 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 老將行贈孫伯泉都督 其十 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 和唐應徳紅梅詩五首 其四 》 —— [ 明 ] 王立道
- 《 醉蓬萊 · 馮尹父母雙壽詞 》 —— [ 明 ] 王立道