颶母

· 王佐
斷虹飲海日光微,西北崇朝氣慘悽。 颶母呼風千里至,土皇傷木萬山悲。 掀天坐看乾坤變,剝地渾驚海嶽移。 最是桐鄉心獨苦,三間茅屋可能支。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斷虹:指彩虹中斷,形容天氣變化。
  • 颶母:古代傳說中掌管颶風的神。
  • 土皇:指土地神。
  • 剝地:形容地面因颶風而剝落。
  • 桐鄉:地名,此處可能指詩人的家鄉。
  • 可能支:可能支撐得住。

翻譯

彩虹在海面上斷裂,日光顯得微弱,西北方向的天空一整天都顯得悽慘陰沉。颶母呼喚着風,千里之外的風已經到來,土地神因樹木受損而悲傷,萬山也因此哀愁。坐在那裏看着天地間的巨大變化,地面因颶風而剝落,令人震驚海嶽都在移動。特別是桐鄉的人們心中最爲痛苦,三間茅屋可能支撐得住嗎?

賞析

這首作品描繪了颶風來臨前的景象,通過斷虹、日光微弱等自然現象,預示了即將到來的颶風。詩中「颶母呼風千里至」形象地描繪了颶風的猛烈,而「土皇傷木萬山悲」則賦予了自然以情感,增強了詩歌的感染力。最後兩句表達了詩人對家鄉的擔憂,三間茅屋能否經受住颶風的考驗,體現了詩人對家鄉的深情和對自然災害的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然力量的敬畏和對家鄉的牽掛。

王佐

明廣東海豐人。永樂中舉人。入國子監,以學行聞。擢吏科給事中。器宇凝重,奏對詳雅,爲宣宗所知,超拜戶部侍郎,巡視太倉、臨清、德州諸倉積弊。正統七年進尚書,調劑國用,節縮有方。死於土木之變。 ► 357篇诗文