(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒閒(xián xián):悠閒自得的樣子。
- 慼慼(qī qī):憂慮不安的樣子。
- 持:控制,影響。
- 騎虎:比喻處境艱難,進退兩難。
- 幾先:先機,先兆。
- 適燕而南轅:比喻方向或方法完全錯誤。
翻譯
天下本可以悠閒自得,但人心卻總是憂慮不安。 人的身體被外物所控制,就像騎在虎背上難以停息。 要想停息,關鍵在於把握先機,但這先機常人難以識別。 就像去燕國卻向南走,這樣的錯誤選擇,註定一生無法回頭。
賞析
這首詩通過對比天下的悠閒與人心中的不安,揭示了人們在紛繁複雜的社會中難以自拔的困境。詩中「騎虎不得息」形象地描繪了人們被外物所困的艱難處境,而「幾先人不識」則指出了人們往往無法預見和把握先機,導致錯誤的決策。最後,「適燕而南轅」用一個生動的比喻,強調了錯誤選擇帶來的不可逆轉的後果。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生選擇和社會現實的深刻洞察。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 擬古詩十九首 其十六 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 爲白沙六經總在虛無裏解嘲 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 黃鶯兒 · 苦雨 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 新秋同唐古遺須竹遊鍾武故城歸坐小軒夜語四首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 答姚夢峽秀才見柬之作兼呈金道隱黃門李廣生彭然石二小司馬 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 三門灘感興三首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 春江古體 》 —— [ 明 ] 王夫之