(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋心:秋天的思緒或情感。
- 萬古:永遠,形容時間極其久遠。
- 瀟湘:指湘江,也泛指湖南地區,這裏可能指湘江流域的秋景。
- 漢苑:漢代的皇家園林,這裏泛指古代的宮苑。
- 胡關:邊疆的關隘,胡指北方的少數民族地區。
- 靈均:指屈原,字靈均,楚國詩人。
- 哀思:悲傷的思緒。
- 鶗鴂(tí jué):即杜鵑鳥,古人認爲它的叫聲預示着春天的結束。
- 年芳:指美好的年華或春光。
翻譯
秋天的思緒自古以來就與這瀟湘之地緊密相連,無論是漢代的宮苑還是邊疆的關隘,都帶着長久的遺憾。 誰說屈原的哀思已經斷絕,他只是借杜鵑的叫聲來表達對逝去春光的怨恨。
賞析
這首詩通過對秋天、瀟湘、漢苑、胡關等意象的描繪,表達了詩人對歷史長河中無盡遺憾的感慨。詩中「秋心萬古此瀟湘」一句,既展現了秋天的深沉與遼闊,又隱含了對歷史變遷的哀思。後兩句則通過屈原和杜鵑的典故,巧妙地抒發了對美好時光流逝的無奈與怨恨。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了王夫之深沉的歷史情懷和精湛的詩歌技藝。

王夫之
明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。
► 1536篇诗文
王夫之的其他作品
- 《 阮郎歸 · 本意二首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 讀念庵詩次之 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 摸魚兒 · 瀟湘大八景詞其一 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和白沙 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 五日小飲兼五舟中寄人時兩上書忤時相俟譴命故及之 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 偶悶自遣 》 —— [ 明 ] 王夫之
- 《 和陶停雲贈芋巖五十初度四首 》 —— [ 明 ] 王夫之