來者之日歌

來者之日還如昨,今我雲胡而不樂。 去者之日一如今,徘徊今昔傷憂心。 東風吹柳鵝黃垂,千條映水搖修眉。 一片輕飄墜秋水,葉葉零零飛不起。 還丹空煉素銀芽,老聃西度函關?。 ?生倏忽如朝霜,春日不長冬夜長。 行人攀折莫長嘆,豹?留皮王彥章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲胡:爲何。
  • 鵝黃:形容初春時柳枝的嫩黃色。
  • 修眉:長眉,比喻柳枝。
  • 還丹:古代道家煉丹術語,指煉製仙丹。
  • 素銀芽:指煉丹用的原料。
  • 老聃:即老子,道家創始人。
  • 函關:即函谷關,老子西出函谷關隱居。
  • ?:同「死」。
  • 倏忽:迅速,轉眼間。
  • 朝霜:早晨的霜,比喻生命的短暫。
  • 行人攀折:指行人折柳枝,古代有折柳送別的習俗。
  • 豹?留皮:比喻留下美好的名聲。
  • 王彥章:五代時期的名將,以勇猛著稱。

翻譯

到來的日子彷彿還像昨天,爲何我現在卻感到不快樂。 離去的日子也一如今天,我徘徊在過去和現在之間,心中充滿了憂傷。 東風吹拂着柳枝,它們垂下嫩黃的枝條,千條柳枝映照在水面上,搖曳着長長的眉梢。 一片輕盈的葉子飄落在秋水中,葉子一片接一片地零落,無法再飛起。 煉丹空自煉製着素銀芽,老聃西度函谷關後便逝去了。 生命的消逝如此迅速,如同朝霜一般,春日不長久,冬夜卻漫長。 行人折柳時不要長嘆,就像豹死留皮,王彥章留下了他的英名。

賞析

這首作品通過對時光流逝和生命短暫的感慨,表達了詩人對過往的懷念和對未來的憂慮。詩中運用了豐富的自然景象和歷史典故,如東風、柳枝、秋水等,以及老聃、王彥章等人物,增強了詩歌的意境和深度。詩人通過對自然景物的描繪和對歷史人物的引用,抒發了對生命無常和時光易逝的深刻感悟,展現了詩人對人生哲理的深刻思考。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文