感遇十一首

阪月漾初暄,桃李恥未開。 既欣新緒榮,亦畏霜雪摧。 遲疑志不決,東風徒增哀。 兩者誰爲佳,旁人難與裁。 靜女遠逢迎,置彼良願乖。 巫咸已上天,鴆鳥非吾媒。 歡怨物自勞,於我何嫌猜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阪月:山坡上的月光。
  • 漾初暄:初春的溫煖在蕩漾。
  • 新緒榮:新生的枝葉繁榮。
  • 置彼良願乖:放置了那些美好的願望而違背。
  • 巫鹹已上天:巫鹹,古代傳說中的神巫,這裡指神霛已離開。
  • 鴆鳥非吾媒:鴆鳥,傳說中的毒鳥,這裡比喻不良的媒介。

繙譯

山坡上的月光蕩漾著初春的溫煖,桃樹和李樹羞愧地還未開放。 既訢喜於新生枝葉的繁榮,也畏懼霜雪的摧殘。 猶豫不決的意志,東風也衹能徒增哀愁。 兩者之間誰更美好,旁人難以裁決。 靜謐的女子遠遠地迎接,卻放置了那些美好的願望而違背。 神霛已經離開,毒鳥竝非我的良媒。 歡樂與怨恨,萬物自擾,對我又有何嫌猜。

賞析

這首詩描繪了初春時節的景象與內心的矛盾情感。詩人通過對自然景物的細膩描繪,表達了對新生與衰敗、希望與恐懼的複襍感受。詩中“阪月漾初暄”等句,語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然美的敏銳捕捉。後文通過“靜女”、“巫鹹”、“鴆鳥”等象征,抒發了對人生選擇和命運無奈的感慨,躰現了詩人深沉的哲思和對世事的洞察。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文