遊子怨哭劉母四首

憑軾日以遠,流光日以晚。 夜望曷旦鳴,夕待牛羊返。 寒風動明燭,疑見遊子飯。 夜夢續晨愁,九秋成偃蹇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 憑軾:倚靠在車前的橫木上。
  • 曷旦:鳥名,即鶡鴠,傳說中夜鳴求旦之鳥。
  • 九秋:指秋天,也泛指深秋。
  • 偃蹇:形容困頓、不順利。

翻譯

倚靠在車前的橫木上,日子一天天遠去,時光一天天晚。 夜晚望着曷旦鳥鳴叫,傍晚等待牛羊歸來。 寒風吹動明亮的蠟燭,彷彿看見遊子在吃飯。 夜晚的夢境延續着早晨的憂愁,深秋時節一切都顯得困頓不順利。

賞析

這首作品描繪了一個遊子在外的孤獨與憂愁。通過「憑軾日以遠」和「流光日以晚」表達了時間的流逝和遊子的遠離家鄉。詩中「夜望曷旦鳴,夕待牛羊返」以自然景象映襯出遊子的孤獨等待。最後,「夜夢續晨愁,九秋成偃蹇」則深刻描繪了遊子內心的無盡憂愁和生活的困頓。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了遊子對家鄉的深深思念和對漂泊生活的無奈。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文