三門灘感興三首

鳴鳶爲風徵,鳴鸛爲雨徵。 畏風或苦雨,勃然而怒興。 天適欲風雨,吾力亦奚能。 吾適患風雨,天心亦奚憑。 況彼區區者,俄然爲化乘。 不知方寸內,風雨皆淵冰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳴鳶(yuān):指風箏。
  • 風徵(zhǐ):風的征兆。
  • 鳴鸛(guàn):指鸛鳥。
  • 雨徵:雨的征兆。
  • 勃然:突然,猛然。
  • 怒興:憤怒地興起。
  • 天適:天意如此。
  • 吾力亦奚能:我的力量又能如何。
  • 吾適患風雨:我正遭受風雨。
  • 天心亦奚憑:天意又怎能依靠。
  • 區區:微小,此処指微不足道的事物。
  • 化乘:變化無常。
  • 方寸:指心。
  • 淵冰:深淵中的冰,比喻極深極冷的地方。

繙譯

風箏的鳴叫預示著風的來臨,鸛鳥的鳴叫預示著雨的降臨。 害怕風雨,或許會因此而感到苦惱,但風雨卻突然憤怒地興起。 如果天意就是要帶來風雨,我的力量又能如何呢? 我正遭受風雨,天意又怎能依靠呢? 更何況那些微不足道的事物,很快就會隨著變化而消逝。 不知道在內心深処,風雨都像是深淵中的冰一樣冷酷無情。

賞析

這首詩通過對自然現象的觀察,表達了詩人對天意的無奈和對人生無常的感慨。詩中,“鳴鳶”與“鳴鸛”作爲自然界的預兆,象征著風雨的到來,而“勃然而怒興”則形象地描繪了風雨的突然和猛烈。詩人通過對風雨的描寫,抒發了自己對天意的無力感,以及對人生變幻莫測的深刻認識。最後,詩人以“方寸內,風雨皆淵冰”作結,寓意內心的冷漠與深邃,表達了對世事無常的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文