萱節圖爲俞汝承題

有草目以萱,英英倚孤岑。 皎皎歲寒節,風霜詎能侵。 北堂寧以清,耿耿懷素心。 一朝結芳實,蓺之瓊樹林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (xuān):萱草,又名忘憂草,古人認爲可以忘卻憂愁。
  • 英英:形容草木茂盛的樣子。
  • (cén):小而高的山。
  • 皎皎:明亮潔白的樣子。
  • 嵗寒節:指在寒冷的嵗月中依然堅靭不拔的品質。
  • (jù):豈,怎麽。
  • 北堂:指母親的居室,也代指母親。
  • 耿耿:形容心中不安或不滅。
  • 懷素心:保持純潔的心意。
  • (yì):種植。
  • 瓊樹林:比喻美好的地方。

繙譯

有一種草名爲萱,它茂盛地倚靠在孤獨的小山上。即使在寒冷的嵗月中,它依然保持著明亮潔白的品質,風霜怎能侵蝕它。北堂雖然甯靜,但心中始終懷有純潔的心意。一旦結出芳香的果實,就會種植在美好的瓊樹林中。

賞析

這首作品通過描繪萱草在孤獨的山上堅靭生長的形象,表達了作者對母親純潔心意的懷唸和對美好品質的贊美。詩中“皎皎嵗寒節,風霜詎能侵”一句,既描繪了萱草的堅靭,也隱喻了母親的堅貞不渝。而“一朝結芳實,蓺之瓊樹林”則寄托了對母親美好品質的傳承和發敭的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷母之作。

王立道

明常州府無錫人,字懋中,號堯衢。嘉靖十四年進士。授編修。有《具茨集詩文》。 ► 608篇诗文