讀甘蔗生遣興詩次韻而和之七十六首

鬆嵐濃染黛橫塗,一點當梢玉魄孤。 細剖香魂邀篆尾,幽尋豔跡記花趺。 晴雲山色微分派,春水池痕巧合符。 留境奪人充供養,雲林先我寫含糊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鬆嵐(sōng lán):松林間的霧氣。
  • 黛橫塗:用深青色的顏料塗抹,形容山色深沉。
  • 玉魄:指月亮。
  • 香魂:指花的香氣。
  • 篆尾:篆刻的末端,這裏比喻細緻的描繪。
  • 花趺(fū):花萼的底部,這裏指花的痕跡。
  • 晴雲山色:晴朗天空下的山色。
  • 春水池痕:春天池水留下的痕跡。
  • 留境奪人:美景吸引人,使人留連忘返。
  • 供養:這裏指欣賞、珍視。
  • 雲林:指雲霧繚繞的樹林。
  • 含糊:這裏指模糊不清的美感。

翻譯

松林間的霧氣被深青色渲染,月亮孤獨地掛在梢頭。 細細品味花的香氣,邀請你細緻描繪,尋找花的痕跡。 晴朗天空下的山色微微分出層次,春水在池邊巧妙地留下痕跡。 美景吸引人,使人留連忘返,雲霧繚繞的樹林先我一步,描繪出模糊不清的美感。

賞析

這首詩描繪了一幅春夜山林的靜謐景象,通過細膩的筆觸展現了自然之美。詩中「鬆嵐濃染黛橫塗」一句,以色彩渲染山林的深沉,而「一點當梢玉魄孤」則巧妙地點出了月亮的孤獨與清冷。後文通過對花香、山色、水痕的細緻描寫,表達了對自然美景的深深陶醉和珍視。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然之美的敏銳捕捉和深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文