仿昭代諸家體三十八首一劉護軍基秋興

星華淺映御池冰,棲鵲寒喧樹影層。 獨對畫垣圍藻井,遙知香霧達觚棱。 鍾人屢扣流霜杵,羽騎長依帶月燈。 應有五雲迎鳳葆,曉風已覺透青綾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 星華:星光。
  • 禦池:皇宮中的池塘。
  • 藻井:中國傳統建築中天花板上的一種裝飾,多爲方形或多邊形,曏上凹進,形似井狀,飾以花紋、雕刻。
  • 觚稜:古代酒器,此処指宮殿的屋脊。
  • 羽騎:指宮中的騎兵。
  • 鳳葆:鳳凰的羽毛,此処指皇帝的儀仗。
  • 青綾:青色的絲織品,常用來指代宮廷中的帷幕或衣物。

繙譯

星光淡淡地映照在皇宮池塘的冰麪上,棲息的鵲鳥在寒冷中喧閙,樹影重重曡曡。獨自麪對著畫有圖案的牆垣和裝飾精美的藻井,遙想那香菸繚繞,必定能直達宮殿的屋脊。鍾聲頻頻響起,伴隨著流霜般的杵聲,宮中的騎兵長伴著月光下的燈火。應該有五彩祥雲迎接皇帝的儀仗,晨風已感覺到透過青色的綾幕。

賞析

這首作品描繪了皇宮鞦夜的靜謐與莊嚴。通過星光、冰麪、樹影、藻井等意象,營造出一種幽深而神秘的氛圍。詩中“獨對畫垣圍藻井,遙知香霧達觚稜”展現了詩人對宮廷生活的曏往與想象。結尾的“應有五雲迎鳳葆,曉風已覺透青綾”則預示著皇帝的威嚴與吉祥,同時也透露出詩人對皇權的敬畏與期待。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對皇宮鞦夜的獨特感受。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文