所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:中國傳統節日,農曆正月初七,傳說女媧在這一天創造了人類。
- 喜逢:高興地遇到。
- 人世:人間,世界上。
- 卜得:通過占卜得知。
- 亂離:混亂和離散。
- 良會:美好的聚會。
- 達旦:直到天亮。
- 梅花剩有過牆枝:梅花還剩下越過牆頭的枝條。
翻譯
高興地遇到人日,人們都適宜喝醉,這一天遇到人,醉意更顯得適宜。 人生百年能有幾次,春風吹拂着雙鬢,總是無私地流逝。 通過占卜得知,晴朗的日子沒有災難,安樂之時仍記得曾經的混亂和離散。 美好的聚會不妨持續到天亮,梅花還剩下越過牆頭的枝條。
賞析
這首作品在人日這一傳統節日背景下,表達了詩人對人生短暫和時光無情的感慨。詩中「人世百年能有幾,春風雙鬢總無私」深刻描繪了時間的無情和人生的短暫。同時,詩人通過「晴明卜得無災難,安樂時猶記亂離」表達了對和平生活的珍惜和對過去動盪時期的回憶。結尾的「良會不妨期達旦,梅花剩有過牆枝」則展現了詩人對美好時光的留戀和對自然之美的讚美。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對人生和時光的深刻感悟。