梅花

不知淺素更輕紅,遙望長疑煙靄中。 除取梅花心自省,看花人隔小橋東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 淺素:淡雅的白色。
  • 輕紅:淡淡的紅色。
  • 菸靄:輕菸和霧氣。
  • 心自省:內心自我反省。

繙譯

不知那淡雅的白色與淡淡的紅色,遠遠望去,縂讓人懷疑它們是菸霧和霧氣中的幻影。 衹有梅花自己心裡清楚,看花的人隔著小橋的東邊。

賞析

這首作品描繪了梅花的淡雅之美,通過“淺素”與“輕紅”的色彩對比,以及“菸靄中”的朦朧意象,傳達出梅花若隱若現的幽美。後兩句則通過梅花的“心自省”和看花人的距離,表達了梅花孤高自賞的品格和與世隔絕的意境。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現了梅花獨特的韻味。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡陽人,中年一度改名壺,字而農,號姜齋、夕堂、一瓢道人、雙髻外史。明崇禎十五年舉人。南明永曆時任行人司行人。旋歸居衡陽石船山。永曆政權覆滅後,曾匿居瑤人山區,後在石船山築土室名觀生居,閉門著書。自署船山病叟,學者稱船山先生。吳三桂反清兵起,夫之又逃入深山。終其身不剃髮。治學範圍極廣,於經、史、諸子、天文、曆法、文學無所不通,有《正蒙注》、《黃書》、《噩夢》、《讀通鑑論》、《姜齋詩話》等。《船山遺書》至道光間始刻,同治間始有全書,後又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文