生色拒霜

· 王恭
綵毫將恨寄清酣,夢落西風濯錦潭。 卻憶故園涼月曙,斷英殘粉溼秋衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綵毫:彩色的筆。
  • 清酣:清新的酒。
  • 濯錦潭:地名,位於今四川省成都市郫都區,以產錦聞名。
  • 斷英殘粉:指凋謝的花瓣和殘留的花粉。

翻譯

用彩筆將遺憾寄託於清新的酒中,夢迴西風吹拂的濯錦潭。回憶起故鄉涼爽的月光下,凋零的花瓣和殘留的花粉沾溼了秋天的衣衫。

賞析

這首作品通過描繪夢境與回憶,表達了詩人對故鄉的深深思念和對逝去美好時光的遺憾。詩中「綵毫將恨寄清酣」一句,巧妙地將情感與物象結合,展現了詩人內心的複雜情感。後兩句通過對故鄉秋夜的細膩描繪,進一步加深了這種情感的表達,使讀者能夠感受到詩人對故鄉的眷戀和對美好時光流逝的無奈。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文