(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 杜宇:即杜鵑鳥。
- 柴扉:用樹枝編成的簡陋的門。
- 暝:昏暗。
- 苔徑:長滿青苔的小路。
- 蒼蒼:形容顏色深。
- 馴鹿:被馴養的鹿。
- 塵機:塵世的紛擾。
- 纓冕:指官帽和官服,代指官職。
- 薜荔衣:用薜荔藤編織的衣服,比喻隱士的服飾。
翻譯
花兒在閒靜的園中凋落,杜鵑鳥在空中飛翔,半溪流水映照着簡陋的柴門。茅檐下靜悄悄的,雲霧使得周圍昏暗,長滿青苔的小路上,客人稀少。洞口附近,青猿的啼聲近在牀榻,林間馴養的鹿兒在休息,遠離塵世的紛擾。長安的年輕人多戴着官帽,穿着官服,卻不如山中隱士的薜荔衣來得自在。
賞析
這首詩描繪了一幅春暮山家的寧靜景象,通過對比山中的自然與長安的繁華,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對塵世紛擾的厭倦。詩中「花落閒園杜宇飛」等句,以自然景物爲背景,營造出一種超脫塵世的氛圍。末句「不似山中薜荔衣」更是直抒胸臆,表達了對山中隱逸生活的深切向往。