賦得牡丹因感舊遊同輩

· 王恭
洛陽城裏卸吟鞍,幾度侯門看牡丹。 色借阿環嬌上馬,香分弄玉醉乘鸞。 銅駝月色人何在,金谷春歸夢又殘。 惆悵舊遊今寂寞,一枝濃豔共誰看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 賦得:古代文人聚會時,以某一主題即興作詩,稱爲「賦得」。
  • 牡丹:一種著名的觀賞花卉,被譽爲「花中之王」。
  • 洛陽:古都名,位於今河南省,以牡丹聞名。
  • 卸吟鞍:卸下馬鞍,指停止旅行或遊歷。
  • 侯門:指貴族或高官的府邸。
  • 阿環:指傳說中的美女,這裏比喻牡丹的嬌豔。
  • 弄玉:傳說中的仙女,這裏比喻牡丹的香氣。
  • 銅駝:古代洛陽的一條街名,這裏指代洛陽。
  • 金谷:指金谷園,古代著名的園林,這裏比喻美好的時光。
  • 濃豔:色彩鮮豔且濃烈。

翻譯

在洛陽城中卸下馬鞍,我曾多少次在貴族府邸觀賞牡丹。 牡丹的色彩如同阿環上馬時的嬌豔,香氣彷彿弄玉乘鸞時的醉人。 銅駝街的月色下,人已不在,金谷園的春光歸去,夢境又殘破。 我心中惆悵,舊時的遊玩如今已寂寞,這一枝濃豔的牡丹,又有誰與我共賞?

賞析

這首作品通過描繪牡丹的嬌豔與香氣的醉人,回憶了作者在洛陽的舊時光。詩中「阿環」與「弄玉」的比喻,巧妙地將牡丹的美與傳說中的美女仙女相聯繫,增強了詩意的美感。後兩句則通過「銅駝」與「金谷」的典故,表達了時光流逝、舊夢難尋的哀愁。整首詩情感深沉,語言優美,展現了作者對美好時光的懷念與對現實的感慨。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文