(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 寂寂:形容非常寂靜,沒有聲響。
- 空門:指佛寺,佛教的修行場所。
- 三花:這裏指的是佛教中的「三花聚頂」,即精、氣、神三者合一的境界。
- 僧入定:指僧人進入冥想狀態,心無雜念。
- 林暝:指樹林在傍晚時分,天色漸暗。
- 天香:指天上或佛教中的香氣,常用來形容非常美妙的香氣。
- 永懷:永遠懷念。
- 禪榻:指僧人打坐用的牀榻。
- 無夢:沒有夢境,指心境非常平靜,沒有雜念。
翻譯
佛寺的門緊閉,四周非常寂靜,三花聚頂的境界隱匿在混亂的山峯之中。經文唸誦完畢,僧人進入了冥想狀態,樹林在傍晚時分漸漸暗淡,仙鶴也歸巢於松樹之上。環境非常寧靜,天上的香氣似乎都能聞到,窗簾稀疏,月光透過重重疊疊。永遠懷念在禪榻上的夜晚,心境平靜到連夢境都沒有,更不用說到塵世的蹤跡了。
賞析
這首作品描繪了一個僧人在秋夜中的修行場景,通過「寂寂空門」、「僧入定」、「無夢到塵蹤」等詞句,傳達出一種超脫塵世、追求心靈寧靜的境界。詩中運用了豐富的意象,如「三花隱亂峯」、「林暝鶴歸鬆」,營造出一種幽靜而神祕的氛圍。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對佛教修行生活的嚮往和對塵世的超然態度。