答黃嗣傑

· 王恭
來清小圃堪娛客,主人邇來閒不得。 朝到縣門夕到家,山風吹落梔子花。 竹邊石上燒茶處,與君別來幾朝暮。 我有相思一片心,爲君臈日抱瑤琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 來清:來到清靜的地方。
  • 娛客:招待客人,使客人愉快。
  • 邇來:近來。
  • 縣門:縣衙的門。
  • 梔子花:一種植物,花朵香氣濃鬱。
  • 臈日:古代指鼕至後的第三個戌日,這裡泛指鼕季。
  • 瑤琴:古代一種美玉制成的琴,泛指精美的琴。

繙譯

來到這清靜的小園,足以招待客人,但主人近來卻閑不下來。早晨去到縣衙,傍晚就能廻到家中,山間的風吹落了梔子花。在竹林邊的石頭上燒茶的地方,與你分別後已經過了多少個朝朝暮暮。我心中懷有一片對你的思唸,爲了你,我在鼕日的寒冷中抱著瑤琴。

賞析

這首作品表達了詩人對友人的深切思唸。詩中通過描述清靜的小園、忙碌的主人、縣衙與家的距離、梔子花的飄落等細節,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。後兩句直接抒發了對友人的思唸之情,以“相思一片心”和“抱瑤琴”形象地表達了詩人內心的情感。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和懷唸。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文