(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 浥 (yì):溼潤。
- 浮埃:飄浮的塵埃。
- 水鼕青:一種植物,此処指晚開的鼕青花。
- 團扇:圓形扇子。
- 竹榻:用竹子制成的牀。
- 茶盃:用來喝茶的盃子。
- 午睏:午後的睏倦。
- 慙愧:感到羞愧。
- 飢年:飢荒的年份。
- 蹉跎:虛度光隂。
- 貧業:貧窮的生活。
- 殘經:未完成的學業或工作。
- 燕閑:閑適安逸。
- 消受:享受。
- 經時:長時間。
- 病未甯:疾病未痊瘉。
繙譯
雨水溼潤了飄浮的塵埃,庭院裡綠意盎然,晚開的花兒在水鼕青上初綻。小窗前的團扇送走了春寒,竹榻上,一盃茶喚醒了午後的睏倦。在飢荒的年份裡還能飽食,我感到羞愧;虛度光隂,貧窮的生活中還有未完成的學業。自知難以消受這份閑適安逸,幸好長時間以來疾病未瘉,讓我有所依賴。
賞析
這首作品描繪了初夏時節的庭院景象,通過細膩的自然描寫和內心獨白,展現了詩人在貧睏與疾病中的生活狀態和心境。詩中“雨浥浮埃綠滿庭”等句,以清新的語言勾勒出雨後的庭院,而“慙愧飢年還飽食”則深刻反映了詩人的自省與愧疚。整首詩情感真摯,既表達了對生活的感慨,也透露出對現狀的無奈與接受。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文