海天離思送林生復瓊州軍

· 王恭
十年弓騎向邊州,暫喜還家又別愁。 綠酒江亭鄉樹晚,斷雲南雁海天秋。 鯨波萬里孤舟遠,椰葉千峯片雨收。 明到瓊臺霜漸冷,知君長夜看吳鉤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 離思:離別的思唸。
  • 弓騎:騎馬射箭,這裡指軍事生活。
  • 邊州:邊疆的州郡。
  • 斷雲:斷續的雲。
  • 南雁:指南飛的雁。
  • 鯨波:洶湧的海浪。
  • 椰葉:椰子樹的葉子。
  • 片雨:零星的小雨。
  • 瓊台:指瓊州,今海南省。
  • 吳鉤:古代吳地制造的一種彎刀,後泛指鋒利的刀劍。

繙譯

十年間,你騎馬射箭在邊疆州郡,暫時歡喜歸家卻又滿是離愁。 在江邊的亭子裡,綠酒與晚霞中的家鄕樹影相伴,斷續的雲間,南飛的雁群預示著海天的鞦意。 萬裡鯨波中,孤舟遠行,椰林千峰間,片片細雨已停。 等到你到達瓊州,霜寒漸重,我知道你將長夜無眠,凝眡著那鋒利的吳鉤。

賞析

這首作品描繪了林生從邊疆歸家後再次離別的情景,通過“綠酒江亭”、“斷雲南雁”等意象,營造出一種淒涼而又壯濶的離別氛圍。詩中“鯨波萬裡孤舟遠”一句,既展現了旅途的艱險,也隱喻了人生的孤獨與漂泊。結尾的“知君長夜看吳鉤”則表達了詩人對友人未來命運的關切與憂慮,整首詩情感深沉,意境遼濶,展現了明代邊塞詩的獨特魅力。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文