滄洲十詠綠湖

· 王恭
寒潮落沙堰,高柳入荒煙。 莫把長條折,秋來欲系船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄洲:水邊的地方,多指隱居之地。
  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 沙堰:沙洲上的堤垻。
  • 荒菸:荒野中的霧氣。
  • 長條:指柳樹的枝條。
  • 系船:用繩索將船固定在岸邊。

繙譯

寒冷的潮水退去,沙洲上的堤垻顯露出來,高大的柳樹伸入荒野的霧氣中。不要折斷那些長長的柳枝,到了鞦天,我還想用它們來系住我的船。

賞析

這首作品描繪了一幅水邊隱居的景象,通過“寒潮落沙堰,高柳入荒菸”的描繪,展現了隱居地的靜謐與荒涼。後兩句“莫把長條折,鞦來欲系船”則表達了詩人對自然環境的珍惜和隱居生活的期待。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對隱居生活的曏往和對自然的熱愛。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文