(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉釵:用玉製成的髮釵。
- 全股:完整的部分。
- 蟠龍:盤曲的龍。
- 棄捐:拋棄。
- 轆轤:古代提水工具,用於從井中提水。
- 纖綆:細繩。
- 窺影:看到影子。
翻譯
玉製的髮釵落地,已無完整的部分,那雙鳳蟠龍彷彿兩相飛離。 雖然藏在匣底,最終還是被拋棄,想要賣掉,旁人卻不認爲它值錢。 轆轤在黃金井邊轉動,我手挽銅瓶,繫上細繩。 誰知細繩斷裂,銅瓶墜入深泉,千尺之下,連影子都看不見。 銅瓶墜泉,玉釵落地,君的心怎能變得如此離異?
賞析
這首作品通過玉釵和銅瓶的比喻,描繪了女子對愛情變遷的哀怨。玉釵的墜地和銅瓶的墮泉,象徵着女子在愛情中的失落和被拋棄。詩中「雖藏匣底終棄捐」一句,深刻表達了女子對愛情的無力和絕望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代女性對愛情悲劇的深刻體驗。