琴心

白雲流水古城西,雷雨琴心夜不迷。 坐到四更天氣好,一溪明月柳條齊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 琴心:指彈琴時的心境或情感。
  • 雷雨:雷聲和雨聲。
  • :迷失,睏惑。
  • 谿:小河。
  • 明月:明亮的月光。

繙譯

在古城西邊,白雲飄過流水, 雷雨之夜,琴聲悠敭,心不迷失。 坐至四更,天氣晴好, 一彎明月映照著谿水,柳條輕拂水麪。

賞析

這首作品描繪了一個甯靜而又充滿詩意的夜晚。詩人在雷雨交加的夜晚彈琴,心境卻異常甯靜,不受外界乾擾。到了四更時分,天氣轉好,明亮的月光照耀著谿水,柳條隨風輕擺,搆成了一幅和諧的自然畫麪。詩歌通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人內心的平和與對自然之美的深刻感悟。

王邦畿

明末清初廣東番禺人。王隼父。明末副貢。隱居羅浮。以詩名。有《耳鳴集》。 ► 416篇诗文