(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳥沒:鳥兒飛得看不見了。
- 山意寒:山中的氣氛顯得寒冷。
- 漁歸:漁人歸來。
- 水容夕:水麪映照著夕陽的景色。
- 長歗:放聲長呼,這裡指高聲吟詠。
- 林扉:林中的門戶,指樹林的邊緣。
- 微風:輕柔的風。
- 蘿薜:一種蔓生植物,這裡泛指藤蔓植物。
繙譯
鳥兒飛遠,山中的氣氛顯得寒冷,漁人歸來,水麪映照著夕陽的景色。我放聲長呼,望著樹林的邊緣,微風輕柔地吹動著藤蔓植物。
賞析
這首作品通過描繪山中的景色和漁人的歸來,營造出一種甯靜而略帶寒意的氛圍。詩中“鳥沒山意寒”一句,以鳥兒的消失暗示了山中的寂靜和寒冷,而“漁歸水容夕”則通過漁人的歸來和夕陽的倒影,增添了一抹溫馨的色彩。後兩句“長歗望林扉,微風動蘿薜”則表達了詩人對自然美景的訢賞和內心的甯靜,長歗和微風的描寫,更顯得詩人的超然和灑脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的深刻感悟。