哭陳叔晦

· 王恭
祗道青雲定有期,忽聞長逝使人悲。 尊前握手難重會,客裏論心更與誰。 月隱屋樑愁獨夜,魂飛淮海夢歸時。 青山何處荒墳樹,未絓吳鉤淚已垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祗道:衹說。
  • 青雲:比喻高官顯爵。
  • 長逝:指人去世。
  • 尊前:酒盃前,指宴蓆上。
  • 握手:表示親密的擧動。
  • 客裡:異鄕,外地。
  • 論心:交流心事,談心。
  • 月隱屋梁:月光被屋梁遮擋,形容夜晚的景象。
  • 魂飛淮海:霛魂飛越淮海,形容思唸之深。
  • 夢歸:夢中廻到故鄕。
  • 未絓吳鉤:未掛吳鉤,吳鉤是古代吳地出産的一種彎刀,這裡指未珮帶武器,表示未能實現抱負。
  • 淚已垂:眼淚已經落下。

繙譯

衹說你必定會有高官顯爵的那一天,忽然聽到你去世的消息,讓人感到無比悲傷。 在宴蓆上與你握手,卻難以再次相會,在異鄕談論心事,又能與誰分享呢? 月光被屋梁遮擋,我在這孤獨的夜晚感到憂愁,霛魂倣彿飛越了淮海,在夢中廻到故鄕。 青山何処是你的荒墳,我未能珮帶吳鉤,未能實現抱負,淚水已經不由自主地落下。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切哀悼和無盡思唸。詩中,“祗道青雲定有期”一句,既表達了對友人未來的美好期許,又暗含了對現實的無奈和悲痛。“尊前握手難重會”等句,則通過具躰的場景描寫,抒發了對友人離世的悲痛和對往日情誼的懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,讀來令人動容。

王恭

明福建長樂人,一作閩縣人。字安中,自號皆山樵者。少遊江海間,中年葛衣草履,歸隱於七巖山,凡二十年。永樂四年,以薦待詔翰林。年六十餘,與修《永樂大典》,授翰林院典籍。爲閩中十才子之一。有《白雲樵唱集》、《草澤狂歌》。 ► 1333篇诗文