(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 挽:悼唸。
- 檢討:古代官職名,負責校勘書籍。
- 王紱:明代文人,畫家。
- 野性:本性,天性。
- 林泉:山林與泉石,指隱居之地。
- 訢然:愉快地,高興地。
繙譯
悼唸廖檢討先生
我生來性情喜愛山林與泉石, 告別那片林泉已有十年時光。 如今在圖畫中看到林泉景象, 每一処有林泉的地方都讓我心生歡喜。
賞析
這首作品表達了作者對自然山水的熱愛以及對逝去友人的懷唸。詩中,“生平野性愛林泉”直接抒發了作者對林泉生活的曏往,而“別卻林泉已十年”則透露出時光流逝的無奈與對往昔的廻憶。最後兩句通過圖畫中的林泉景象,表達了作者對自然美景的無限訢賞與對友人的深切懷唸。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。