題靜照軒

· 王紱
尋常客不到山家,鬆火寒爐自煮茶。 風雪閉門才十日,不知春已到梅花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 松火:用松木燃燒的火。
  • 寒爐:寒冷天氣中用來取煖的爐子。
  • 閉門:關上門,不與外界接觸。

繙譯

平常很少有客人會來到山中的家,我點燃松木火,用寒冷的爐子自己煮茶。 風雪使我閉門不出已有十天,卻不知道春天已經悄悄地來到了梅花上。

賞析

這首作品描繪了一個山中隱居者的生活場景,通過“松火寒爐自煮茶”展現了隱士的清靜與自得其樂。後兩句“風雪閉門才十日,不知春已到梅花”則巧妙地表達了時間的流逝與自然的悄然變化,躰現了隱士對自然界的敏感與疏離感,同時也傳達了一種超脫塵世的意境。

王紱

王紱

明常州府無錫人,字孟端,號友石生,以隱居九龍山,又號九龍山人。自少志氣高發,北遊逾雁門。永樂中以薦入翰林爲中書舍人。善書法,自謂書必如古人,庶可名業傳後。尤工畫山水竹石,妙絕一時。性高介絕俗,豪貴往見,每閉門不納。有《王舍人詩集》。 ► 680篇诗文