戲窗前小桃

· 王弼
小桃甚小能芬芳,乃在主人廳柱傍。 忽然見此婉清揚,使我廢書典衣裳。 去年柔弱風中狂,樊姬癡小未解妝。 綠羅衫袂紅錦襠,一笑伴我窗風涼。 一春寂寞臥桁楊,花氣撲簾聞晝香。 水瓢竹格小匡牀,主人乃是江左王。 小桃小桃弗爾傷,坐看明年廳柱長。
拼音

所属合集

#桃花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 婉清揚:形容小桃姿態柔美,清新脫俗。
  • 廢書典衣裳:指因爲小桃的美麗而放下書本,不顧衣着。
  • 樊姬:古代美女,此處比喻小桃。
  • 紅錦襠:紅色的錦緞褲子。
  • 桁楊:古代的一種刑具,此處比喻束縛。
  • 竹格:竹製的牀架。
  • 江左王:指作者自己,江左即江南,王是作者的姓氏。

翻譯

小桃雖小卻散發着芬芳,它生長在主人的廳堂柱子旁。 忽然見到它那柔美的姿態,讓我放下書本,不顧衣着。 去年它還柔弱地在風中搖曳,像年幼的樊姬還未懂得打扮。 穿着綠羅的衣袖,紅錦的褲子,一笑之間伴我享受窗邊的涼風。 整個春天我寂寞地躺在束縛之中,花香透過簾子,白天也能聞到。 水瓢、竹牀,簡陋的牀架,主人我正是江南的王。 小桃啊小桃,不要因此而受傷,坐看明年廳柱更加茁壯。

賞析

這首作品以小桃爲題材,通過細膩的描繪展現了小桃的嬌小與芬芳,以及它給作者帶來的心靈觸動。詩中「婉清揚」一詞巧妙地描繪了小桃的柔美姿態,而「廢書典衣裳」則生動地表達了作者因小桃之美而忘我的情感。後文通過對比小桃的柔弱與作者的寂寞,進一步抒發了作者對自然之美的嚮往和對束縛生活的厭倦。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對美好事物的珍視和對自由生活的渴望。

王弼

明初鳳陽定遠人,後徙臨淮。善用雙刀,號雙刀王,有膽略。初結鄉里,依山樹柵自守。後歸朱元璋,從破陳友諒、張士誠。洪武三年累功授大都督府僉事,世襲指揮使。十一年從沐英西征,封定遠侯。後從傅友德取雲南,隨藍玉出塞,戰功皆著。二十六年召還賜死。 ► 75篇诗文