(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄燕:黑色的燕子。
- 楚鄉:指楚地,古代楚國的地域,主要在今天的湖北、湖南一帶。
- 洞庭:洞庭湖,位於湖南省北部。
- 微霜:輕微的霜凍。
- 月明:月亮明亮。
- 行人絕:沒有行人。
- 蕭蕭:形容風吹動樹木的聲音。
翻譯
黑色的燕子向西飛入楚地,洞庭湖的秋色中泛起了輕微的霜凍。 月光照亮了千里,沒有行人,楊柳在風中蕭蕭作響,江水悠悠流淌。
賞析
這首作品描繪了一幅秋夜楚地的靜謐景象。詩中,「玄燕西飛」與「洞庭秋色」共同勾勒出季節的變遷與地域的特色。月光下的「行人絕」和「楊柳蕭蕭」則加深了夜晚的寧靜與悽美。江水「長」字,不僅形容了江的綿延,也隱喻了時間的流逝,增添了詩意的深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對秋夜楚地的深情凝視和無限遐想。