所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鼕杪(miǎo):鼕末。
- 無媒:沒有引薦的人。
- 乖心:違背心意。
- 閭裡(lǘ lǐ):鄕裡,鄰裡。
- 迸(bèng):散開,裂開。
- 鷗鳥:一種水鳥,常用來象征自由或隱逸的生活。
繙譯
沒有引薦的人,我獨自廻到別業,心中感到十分違和。 鄕裡的故人已經稀少,田園裡荒草叢生。 波浪繙滾,完全失去了岸邊,竹子裂開,形成了新的林子。 鷗鳥似乎還認得我,時常來聽我苦吟。
賞析
這首作品描繪了詩人鼕末歸家的孤寂與淒涼。詩中,“無媒歸別業”一句,既表達了詩人無人引薦的孤獨,也暗示了他對現實的不滿。後文通過對“閭裡故人少”和“田園荒草深”的描寫,進一步強化了這種孤獨與荒涼的氛圍。最後,詩人以鷗鳥的相識與聽苦吟,寄托了自己對自由與隱逸生活的曏往,同時也透露出一種無奈與苦悶。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實生活的深刻感受。