所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 昆崙(lún):即崑崙山,古代神話中的神山。
- 王母:即西王母,古代神話中的女神。
- 五色龍:傳說中西王母的坐騎。
- 紫鸞:神話中的神鳥,常用來比喻仙樂。
- 縹緲(piāo miǎo):形容聲音或景象模糊不清,難以捉摸。
- 青鳥:神話中傳遞信息的鳥,這裏指西王母的使者。
- 從容:悠閒自在的樣子。
- 三清月:形容月光清澈明亮。
- 五夜鍾:指深夜的鐘聲。
- 簫管:古代的吹奏樂器,這裏指音樂。
翻譯
在凝視着崑崙山最高的峯巒時,想象着西王母乘着五彩的龍降臨。 紫鸞的歌聲依舊縹緲難尋,青鳥的言語卻顯得從容不迫。 風回水落,三清的月光灑落,漏聲苦澀,霜天傳來了五夜的鐘聲。 樹影悠悠,花兒靜靜,若隱若現的簫管聲,似乎是西王母的行蹤。
賞析
這首作品描繪了漢武帝期待西王母降臨的神祕場景。詩中通過崑崙山、五色龍、紫鸞、青鳥等神話元素,構建了一個超凡脫俗的仙境。紫鸞的縹緲歌聲與青鳥的從容言語,形成對比,增添了神祕感。後兩句通過對自然景象的細膩描繪,如風回水落、三清月、五夜鍾,營造出一種寧靜而莊嚴的氛圍。最後,樹影悠悠、花悄悄,以及若隱若現的簫管聲,巧妙地暗示了西王母的行蹤,使整首詩充滿了期待與遐想。