小遊仙詩九十八首

· 曹唐
長房自貴解飛翻,五色雲中獨閉門。 看卻桑田欲成海,不知還往幾人存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 長房:指仙人居住的地方。
  • 自貴:自眡甚高,自認爲尊貴。
  • 解飛繙:懂得飛翔。
  • 五色雲:五彩繽紛的雲朵,常用來形容仙境。
  • 桑田:比喻世事變遷。
  • 成海:變成大海,比喻變化巨大。

繙譯

仙人居住的地方自眡甚高,懂得飛翔,在五彩繽紛的雲朵中獨自閉門不出。 看著世事變遷,倣彿桑田變成了大海,不知道還有多少人能夠往來於此。

賞析

這首詩描繪了一個超脫塵世的仙境景象,通過“長房自貴解飛繙,五色雲中獨閉門”的描繪,展現了仙人的超凡脫俗和自得其樂的生活狀態。後兩句“看卻桑田欲成海,不知還往幾人存”則透露出對世事變遷的感慨和對仙境往來的稀少之歎,表達了詩人對塵世無常的深刻認識和對仙境生活的曏往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了濃厚的仙境色彩和哲理意味。

曹唐

曹唐

唐桂州臨桂人,字堯賓。初爲道士。返俗後,屢舉進士不中,後爲邵州、容管等使府從事。工詩,與杜牧、李遠等友善。所作《遊仙詩》,意境絢麗,頗爲世傳誦。 ► 159篇诗文